Attac.DenkTankStelle.2009-03-tt: Unterschied zwischen den Versionen

Aus LeipzigWiki
Zur Navigation springenZur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung
K (hat „Attac.DenkTankStelle.2009-01-22“ nach „Attac.DenkTankStelle.2009-03-tt“ verschoben: Offen: Ort, Datum und Zeit.)
 
(3 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
Home [[Hauptseite]] / [[Attac]] / [[Attac.DenkTankStelle]]
Home [[Hauptseite]] / [[Attac]] / [[Attac.DenkTankStelle]]


- in Arbeit - steht auf der Kippe - Interesse hält sich in Grenzen - außerdemn: Terminkonflikt!!
- in Arbeit -


Zitat:  
Zitat:  
Zeile 13: Zeile 13:
Es ist entstanden im Umfeld der Entwicklung von IT-Standards ...
Es ist entstanden im Umfeld der Entwicklung von IT-Standards ...


Versuch der Übersetzung:  
Versuche der Übersetzung:  
* "Wir weisen ab: Könige, Präsidenten und Abstimmungen. Wir glauben an/ wenn man sich im großen und ganzen einig ist, sollte man loslegen."
* "Wir weisen ab: Könige, Präsidenten und Abstimmungen. Wenn man sich im großen und ganzen einig ist, sollte man loslegen."
* "Wir weisen ab: Könige, Präsidenten und Abstimmungen. Wir glauben an einen groben Konsens und dann einfach machen."




Was versteht hgg konkret darunter - bitte gib einen kurzen Input incl. Bsp.
Was versteht hgg konkret darunter - bitte gib einen kurzen Input incl. einem oder mehrerer Bsp.


Für wen ist das akzeptabel? Welches Verhältnis besteht zum (attac-)Konsensprinzip? ...?
Für wen ist das akzeptabel? Welches Verhältnis besteht zum (attac-)Konsensprinzip? ...?


- in Arbeit -
- in Arbeit -

Aktuelle Version vom 21. Januar 2009, 15:51 Uhr

Home Hauptseite / Attac / Attac.DenkTankStelle

- in Arbeit -

Zitat: „… Stattdessen halten wir mehr vom Grundprinzip der Freien Software Szene "rough consensus and running code" – grobe Verständigung und erfolg­reiches Agieren. …“ HGG (Quelle versuche ich nachzuliefern)

Das englische Original gefunden als: "We reject: kings, presidents and voting. We believe in rough consensus and running code." (Quelle versuche ich nachzuliefern) Es ist entstanden im Umfeld der Entwicklung von IT-Standards ...

Versuche der Übersetzung:

  • "Wir weisen ab: Könige, Präsidenten und Abstimmungen. Wenn man sich im großen und ganzen einig ist, sollte man loslegen."
  • "Wir weisen ab: Könige, Präsidenten und Abstimmungen. Wir glauben an einen groben Konsens und dann einfach machen."


Was versteht hgg konkret darunter - bitte gib einen kurzen Input incl. einem oder mehrerer Bsp.

Für wen ist das akzeptabel? Welches Verhältnis besteht zum (attac-)Konsensprinzip? ...?

- in Arbeit -